BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Women in Localization - ECPv6.15.11//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Women in Localization
X-ORIGINAL-URL:https://womeninlocalization.com
X-WR-CALDESC:Events for Women in Localization
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Denver
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20210314T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20211107T080000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20220313T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20221106T080000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20230312T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20231105T080000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Denver:20220505T180000
DTEND;TZID=America/Denver:20220505T190000
DTSTAMP:20260527T180237
CREATED:20220405T123442Z
LAST-MODIFIED:20220505T123741Z
UID:18013-1651773600-1651777200@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLAR: Aspectos lingüísticos\, técnicos y culturales de la traducción médica
DESCRIPTION:Evento Online y gratuito sobre aspectos lingüísticos\, técnicos y culturales de la traducción de formularios y cuestionarios para pacientes\n\n\n\n\n\nAcerca de este evento\n\n\nEn la presentación Aspectos lingüísticos\, técnicos y culturales de la traducción de formularios y cuestionarios para pacientes\, se abordarán algunas de las dificultades que conllevan las traducciones transculturales de los formularios\, cuestionarios y escalas que deben responder/usar los pacientes para distintos propósitos (como el informe de acontecimientos o reacciones adversos\, usar dispositivos de monitoreo\, autoadministrarse tratamientos\, con especial eje en el abordaje transcultural\, sumado a las particularidades técnicas de la localización de estos instrumentos\, ya sea que se esté migrando de una versión impresa a una versión digital (Smartphone/PDA\, Tablet\, Laptop/Desktop) o que se esté traduciendo o localizando como versión nueva. Se abordarán distintas aristas de los procesos de la validación lingüística (screenshot review\, backtranslation\, cognitive debriefing) y de la traducción en sí \nSerá una presentación ágil\, informativa y con la exposición de inquietudes para la reflexión. \n\n\n\nSpeaker: Luciana Ramos\n  \nLuciana Ramos posee un Máster en Traducción Biomédica obtenido de la Universitat Jaume I\, Castellón (España); un Máster de Especialización en Gestión de Proyectos y Desarrollo Organizativo de E-Learning\, obtenido de la Universitat Oberta de Catalunya (España); y los títulos de Traductora Técnico-Científica y Literaria en Inglés y de Intérprete de Conferencias\, ambos expedidos por el Instituto de Enseñanza Superior “Olga Cossettini” de Rosario (Argentina). Cuenta con la certificación de la American Translators Association (ATA) para traducciones del inglés al español. \nComo fuente de educación continua y de información respecto a tendencias del mercado y desarrollos comerciales\, Luciana es miembro de ATA\, Tremédica\, Gala y Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe (2.º circunscripción). Con más de 20 años en la industria de los servicios lingüísticos\, Luciana Ramos ha dictado cursos\, talleres y presentaciones en eventos nacionales e internacionales y ha publicado artículos afines a la traducción en diversas revistas especializadas. Cuenta con más de 25 años de experiencia en el ámbito de la traducción y la localización\, desempeñándose en diversas tareas\, entre ellas\, coordinación de equipos de traducción\, creación de bases de datos terminológicas\, planificación de producción\, traducción/revisión/posedición y control de calidad. \n——————————————————————- \nEl link para acceder al evento se enviará unos minutos antes del mismo\, al email con el que te registres en Eventbrite al momento de inscribirte.
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlar-aspectos-linguisticos-tecnicos-y-culturales-de-la-traduccion-medica/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://womeninlocalization.com/wp-content/uploads/2022/05/https___cdn.evbuc_.com_images_269185439_272766641836_1_original.jpeg
END:VEVENT
END:VCALENDAR