BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Women in Localization - ECPv6.15.11//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Women in Localization
X-ORIGINAL-URL:https://womeninlocalization.com
X-WR-CALDESC:Events for Women in Localization
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Tokyo
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0900
TZOFFSETTO:+0900
TZNAME:JST
DTSTART:20210101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Denver
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20210314T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20211107T080000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20220313T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20221106T080000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:MDT
DTSTART:20230312T090000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:MST
DTSTART:20231105T080000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Amsterdam
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Tokyo:20220928T120000
DTEND;TZID=Asia/Tokyo:20220928T130000
DTSTAMP:20260527T101954
CREATED:20220901T122503Z
LAST-MODIFIED:20220928T030422Z
UID:19195-1664366400-1664370000@womeninlocalization.com
SUMMARY:Women in Localization Japan Event on Sep. 28\, 2022
DESCRIPTION:Why is the bridge between UX and Localization important?\nXFNコラボレーション -UX とローカライズの橋渡し-\n\n\n~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \nZoom Link:  \nhttps://netapp.zoom.com/j/92036906129?pwd=anozdUxhekN1V2lRVGNndENNWXFUUT09 \n~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \nイベント概要： \n日時：2022年9月28日（水）正午から午後12時45分 \n \nプログラム： \n12:00 – 12:05: 開会（千葉 容子、Women in Localization日本支部マネージャー） \nOpening by Yoko Chiba\, Chapter manager at Women in Localization Japan \n12:05 – 12:40:「XFNコラボレーション -UX とローカライズの橋渡し-」、TikTok、野田 幸雄 \nWhy the bridge between UX and Localization is important? by Yukio Noda\, TikTok \n12:40 – 12:45 閉会 \nClosing \n \nスピーカーの野田 幸雄さんについて \n東京都国分寺市出身、ロサンゼルス在住。多文化間の橋渡しに興味を持った事をきっかけに高校を中退し渡米。Nickelodeon Virtual Worldsで日英翻訳者として初めてローカリゼーションに携わり、その後国際サイト運営チームのリーダーとして国際戦略やコンテンツの多言語化に尽力。現在は動画シェアアプリ『TikTok』のプロダクトコンテンツ運営チームのリーダーとしてコンテンツデザインとローカリゼーションチームの橋渡しに取り組んでいる。寿司が好き。 \n \nYukio Noda \nYukio Noda leads the Product Content Operations under the Content Design & Product Writing team at the short-form video-sharing app\, TikTok\, acting as an ambassador for content design and localization discipline by bringing localization to the forefront of product UX to ensure products and messaging are designed to support a growing global audience.
URL:https://womeninlocalization.com/event/women-in-localization-japan-event-on-sep-28-2022/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Denver:20220928T173000
DTEND;TZID=America/Denver:20220928T190000
DTSTAMP:20260527T101954
CREATED:20220905T152046Z
LAST-MODIFIED:20220928T035633Z
UID:19222-1664386200-1664391600@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLCO: Fall Networking Mixer @ Forest Room 5
DESCRIPTION:WLCO warmly invites you to its fall networking mixer @ Forest Room 5\n\n\nIt is a wonderful chance to \n• widen your network \n• learn about volunteering opportunities  with Women in Localization \n• enjoy fresh drinks of your choice at the unique hangout  \n \nJoin us\, rain or shine\, and get in the know. \n \nWe are excited to meet with you soon! Make sure you’re registered as a Women in Localization member and join our LinkedIn group here. If you find this event interesting\, consider sharing with your friends and colleagues so they can register on Eventbrite. Everybody is welcome to attend the live event and join the wonderful W.L. community of 5\,000+ localization professionals. If you have any questions\, please contact us at co.chapter@womeninlocalization.com. \nWe hope you can join us! \nWomen in Localization Colorado
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlco-fall-networking-mixer-forest-room-5/
LOCATION:Forest Room 5\, 2532 15th Street\, Denver\, CO\, 80211\, United States
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://womeninlocalization.com/wp-content/uploads/2022/09/7ed0b750e9c7bc910330717ea06ab45d.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20220928T173000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20220928T190000
DTSTAMP:20260527T101954
CREATED:20220921T213344Z
LAST-MODIFIED:20220928T030417Z
UID:19282-1664386200-1664391600@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLNL: Video Game Localization - A Panel Discussion
DESCRIPTION:Do you want to enter and succeed in the video game localization industry? Our panel experts will give insights into this fascinating market.\n\n\nThe video game industry has seen explosive growth in the past years\, and the demand for video game localization is rising. In this panel talk\, our two game localization specialists\, Aurélie Perrin and Linda Geschwandtner\, will shed some light on this industry and discuss:\n \n \n\nwhat skills translators and project managers need to succeed in game localization\n\n\n\nhow a typical assignment looks like\n\n\n\nwhat software you need to get started.\n\n\nJoin us to find out if video game localization is something for you and your team.\n \n \nEVENT DETAILS:\n \n \n🗓 Date: Wednesday\, September 28\, 2022\n \n⏰Time: 17:30 CET (Amsterdam time)\n \n🌍Location: online\n \nREGISTRATION:\n \nWe will host this event live on Zoom and record it. It’s free to attend\, but you need to register through Eventbrite so that we can send you the Zoom login details via email.\n \nMEMBERSHIP & BENEFITS:\n \nThe event is open to everyone\, but the recording will only be available to Women in Localization members. Do you have colleagues or friends interested in this and other Women in Localization events? Spread the word\, please! All Women in Localization events are free\, and recordings of events are made available to community members.\n \nAGENDA:\n \n17:30 – Welcome and Intro of Women in Localization\n \n17:40 – Introduction of our guest speakers\n \n17:45 – Video Game Localization – A Panel Discussion\n \n18:25 – Q&A\n \n18:45 – Goodbyes \n \nOUR SPEAKERS: \nLinda Geschwandtner\n \nGerman Game Translator and Project Manager\n \n \nLinda has been working as a freelance translator and linguistic games tester for ten years. Recently\, she took on the additional role of project manager at Locadile\, where she helps to bring great games to players all over the world. \nAurélie Perrin\n \nEnglish to French Video Game Translator\n \n \nAurélie has worked on nearly 100 games since 2014\, when she entered the industry. She also teaches game localization and business management for master’s students at the University of Burgundy in Dijon. Currently\, she is chair of the IGDA (International Game Developers Association) Localization SIG (Special Interest Group).
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlnl-video-game-localization-a-panel-discussion/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://womeninlocalization.com/wp-content/uploads/2022/09/f493c1171999b390ba05ee10e4f9c802.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR