BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Women in Localization - ECPv6.15.11//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://womeninlocalization.com
X-WR-CALDESC:Events for Women in Localization
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Moscow
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:MSK
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Sao_Paulo
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0300
TZOFFSETTO:-0300
TZNAME:-03
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Moscow:20250507T190000
DTEND;TZID=Europe/Moscow:20250507T200000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250427T021852Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38636-1746644400-1746648000@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLRO:Este subtitrarea dificilă?
DESCRIPTION:🎬 Este subtitrarea dificilă? \nAlături de Laura Paraliov\, traducătoare specializată în subtitrări pentru domeniul entertainment\, educație și sectorul corporate\, explorăm ce înseamnă cu adevărat să faci subtitrare: limitări\, alegeri creative și provocări din culisele traducerii pentru ecran. \n\nParticipă și tu pe Zoom\, Miercuri\, 7 Mai ora 19:00. Linkul e mai jos!\nParticiparea este gratuită\, ca de obicei. \nhttps://us06web.zoom.us/j/4072748477
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlroeste-subtitrarea-dificil-38636/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20250508T160000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20250508T173000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250418T154650Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38621-1746720000-1746725400@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLUA: Data Protection & Security in Localization
DESCRIPTION:In today’s world\, data protection is about more than just following the rules — it’s about doing what’s right. Personal data belongs to individuals\, not companies or third-party processors\, and we must treat it with the same care and respect we would want for our own. In localization\, it’s essential to handle this data ethically and in full compliance with privacy laws. But how can we ensure we’re localizing multilingual content while also respecting these important principles? \nJoin us for a practical session\, led by Iryna Lebedyeva\, the Data Protection Officer (DPO) at Exfluency. Iryna will guide us through: \n✅ Data Processing Principles – Key rules and how to follow them effectively \n✅ Case Study – We’ll analyze a real instance of non-compliant data sharing and discuss how to prevent similar disclosure errors in the future \n✅ Technical & Organizational Measures – Best practices to protect data in localization workflows \n✅ Privacy by Design (PbD) – How to integrate privacy into localization processes from the start\, ensuring compliance and security by default \n✅ Practical Anonymization Techniques – How to remove or mask personal data before processing \n💡 Example in Action: Learn how to anonymize sensitive data before using machine translation or sharing files — ensuring compliance without compromising efficiency. \nWho Should Attend? Project managers\, localization engineers\, translators\, and anyone handling sensitive data in localization workflows. \nDon’t let data protection be an afterthought — make it a priority. Join us to learn how a privacy-first approach leads to better security\, trust\, and compliance. See you there! \nDate and time: May 8\, 2025\, 4PM CEST \nLanguage: English
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlua-data-protection-security-in-localization-38621/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Moscow:20250508T183000
DTEND;TZID=Europe/Moscow:20250508T193000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250416T134440Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38614-1746729000-1746732600@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLGR: ΠΑΡΕ ΜΙΑ ΑΝΑΣΑ
DESCRIPTION:  \nΣύμφωνα με την ετήσια έρευνα ELIS 2025 για την ευρωπαϊκή αγορά γλωσσικών υπηρεσιών\, για να επιλέξει κάποιος να εισέλθει στην αγορά εργασίας των γλωσσικών επαγγελμάτων χρειάζεται γερό στομάχι και αποφασιστικότητα. Δείκτης της γενικότερης αβεβαιότητας που επικρατεί στον χώρο\, όμως\, δεν αποτελεί μόνο το αποτέλεσμα της έρευνας που αφορά τους νεοεισερχόμενους σε αυτό\, αλλά κι εκείνο που αφορά τους ελεύθερους επαγγελματίες του χώρου\, οι οποίοι ανεξαρτήτως χρόνων πείρας έχουν χάσει την εμπιστοσύνη τους στη μακροχρόνια βιωσιμότητα του επαγγέλματος. \nΤα αποτελέσματα της έρευνας αποτελούν φυσικά βιωμένη πραγματικότητα για όλες και όλους εμάς που εργαζόμαστε στον κλάδο των γλωσσικών επαγγελμάτων. Προκλήσεις όπως οι απανωτές και αυστηρές προθεσμίες\, τα απαιτητικά έργα\, τα αυτοματοποιημενα συστηματα «first come\, first served»\, η έλλειψη προσωπικού χρόνου και οι τεχνολογικές εξελίξεις που αλλάζουν το τοπίο είναι λογικό να αναλώνουν μεγάλο μέρος της ενέργειάς μας\, να μας προκαλούν αυξημένο άγχος και κατά συνέπεια να μειώνουν την ποιότητα της καθημερινής μας ζωής. \nΔεδομένης αυτής της κοινής πραγματικότητας των επαγγελματιών του χώρου και στο πλαίσιο του μήνα ευαισθητοποίησης για την ψυχική υγεία\, η Women in Localization – Greece Chapter διοργανώνει στις 8 Μαΐου και ώρα 18:30 το webinar «Πάρε μια ανάσα». \nΣε αυτό\, οι ομιλήτριες Μαρισέλ Δουζένη\, Αναστασία Μανδέκη και Αθηνά Παπαδάτου θα μοιραστούν μαζί μας πρακτικές\, εργαλεία και εναλλακτικές προσεγγίσεις που μπορούμε άμεσα να εφαρμόσουμε για τη μείωση του άγχους και την ενίσχυση της ισορροπίας στην καθημερινή μας ζωή.
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlgr-38614/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Moscow:20250513T143000
DTEND;TZID=Europe/Moscow:20250513T160000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250509T221425Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38664-1747146600-1747152000@womeninlocalization.com
SUMMARY:Women in Localization Türkiye Kampüste 2!
DESCRIPTION:2025 üniversite etkinlikleri serimizin ikinci durağında İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi’ne konuk oluyoruz. Bu etkinlikte Women in Localization hakkında bilgi paylaşacak\, sektör uzmanlarımızın deneyimlerini aktaracak ve öğrencilerin sorularına cevap vereceğiz. 💡🗓️ 13 Mayıs 2025🕔 14.30 – 16.00📍 İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi
URL:https://womeninlocalization.com/event/women-in-localization-trkiye-kampste-2-38664/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Sao_Paulo:20250515T173000
DTEND;TZID=America/Sao_Paulo:20250515T220000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250428T023228Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38638-1747330200-1747346400@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLBR | Aniversário de 1 Ano do Brazil Chapter: Status Quo do Mercado de Tradução de Espanhol no Brasil
DESCRIPTION:O Brazil Chapter está fazendo 1 ano! Vamos comemorar? \n\nJunte-se a nós para celebrar! No nosso aniversário\, é você quem ganha os presentes: teremos uma imperdível mesa-redonda sobre o mercado de tradução de espanhol no Brasil e um coquetel para brindarmos os sucessos do nosso Chapter.\n\nTema: “Status Quo do Mercado de Tradução de Espanhol no Brasil”\nCom: Jorge Davidson\, Talita Barreto e Teresa Arijón\nMediação: Gisley Ferreira (W.L. Brazil Chapter Social Media Manager)
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlbr-aniversrio-de-1-ano-do-brazil-chapter-status-quo-do-mercado-de-traduo-de-espanhol-no-brasil-38638/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20250522T180000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20250522T200000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250427T000328Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38634-1747936800-1747944000@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLMAD: Mujeres en la localización de videojuegos
DESCRIPTION: 🎮✨ El próximo 22 de mayo tienes una cita imperdible con el mundo de la localización de videojuegos. \n \nWomen in Localization Madrid te invita a una sesión presencial gratuita donde contaremos con un panel de expertas -nuestra compañera Rosane entre ellas- que compartirán su experiencia y consejos en este apasionante sector. \nSerá una ocasión fantástica para aprender\, inspirarte y hacer networking mientras disfrutas de un rico aperitivo en un ambiente cercano y profesional. \n📅 ¿Cuándo? Jueves 22 de mayo🕕 ¿Hora? De 18:00 a 20:00📍 ¿Dónde? Impact Hub Alameda — Calle Alameda\, 22 (detrás del jardín vertical del CaixaForum)\, Madrid \n🎉 ¡Y todo esto gracias a nuestros patrocinadores!Terra Localizations | Video Game Localization\, Loc&Capture Media Services y Perfect Sound.Agradecemos también a Impact Hub Madrid y su equipo de Alameda por la cesión del espacio. 🌟 \n¡No te lo pierdas! Regístrate para asegurar tu asistencia\, ¡las plazas son limitadas! Marca la fecha y ven a vivir una tarde llena de conocimiento\, inspiración y comunidad.
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlmad-mujeres-en-la-localizacin-de-videojuegos-38634/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Sao_Paulo:20250526T160000
DTEND;TZID=America/Sao_Paulo:20250526T180000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250524T033647Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38708-1748275200-1748282400@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLAR: “Inserción Laboral en la Industria de la Traducción y Localización”  Cómo prepararse para la industria del mañana
DESCRIPTION: ¿Te imaginás cómo será tu primer paso en el mundo profesional de la traducción?🙄❓ \n\nEn este encuentro\, conversaremos💬 sobre los distintos caminos que podés tomar al iniciar tu carrera en la industria de la traducción y localización. Exploraremos los roles tradicionales y emergentes\, el impacto de la tecnología en la profesión\, y compartiremos consejos prácticos para tu inserción laboral.  \n\nFernanda\, Rocío y Laura\, integrantes del Chapter Argentina de Women in Localization\, compartirán sus propias experiencias en la industria y cómo han atravesado los distintos cambios que la han atravesado en los últimos años. \nUna oportunidad para descubrir el abanico de posibilidades que ofrece el sector y cómo prepararte desde hoy para lo que viene.💪 \n\n\n¡Te esperamos!\nLugar: UADE\nDirigido a: estudiantes de primer y segundo año de la carrera de Traducción
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlar-insercin-laboral-en-la-industria-de-la-traduccin-y-localizacin-cmo-prepararse-para-la-industria-del-maana-38708/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20250527T160000
DTEND;TZID=UTC:20250527T170000
DTSTAMP:20260526T100755
CREATED:20250515T083639Z
LAST-MODIFIED:-00011130T070000Z
UID:38681-1748361600-1748365200@womeninlocalization.com
SUMMARY:WLPT: De Portugal para o Mundo - Localização e Adaptação
DESCRIPTION:  \nPrepare-se para mais uma conversa inspiradora no ciclo de conversas Fala com Quem Sabe da Women in Localization Portugal! \n \nDesta vez\, damos as boas-vindas a Mara Martins\, uma profissional portuguesa com mais de uma década de experiência internacional na área da localização. Com um percurso que passa por empresas como a Microsoft e o LinkedIn\, a Mara traz-nos uma perspetiva global sobre os grandes temas que estão a moldar o futuro da nossa indústria. \n \nNesta sessão vamos falar sobre: \n \n✅ O impacto da Inteligência Artificial na Localização e na Educação \n✅ Geopolítica e IA: como os grandes acontecimentos globais estão a transformar o setor da localização\, com exemplos práticos \n✅ Carreiras em Localização: da experiência pessoal da Mara à diversidade de caminhos possíveis na área \n \nSe está a dar os primeiros passos na localização ou se já trabalha na área e quer expandir horizontes\, esta conversa é para si. Venha descobrir tendências\, refletir sobre o papel da IA na nossa profissão e inspirar-se com o percurso de uma portuguesa que tem deixado a sua marca a nível global. \n \nSobre a oradora \nMara Martins é natural de Portugal e vive atualmente na Califórnia. Tem mais de 10 anos de experiência em Localização\, com um percurso que abrange Educação\, Marketing\, Gestão de Projetos e Liderança em contexto internacional. Trabalhou com equipas globais em empresas como Microsoft e LinkedIn\, promovendo a internacionalização através de estratégias linguísticas e culturais ajustadas a cada mercado. É uma defensora da comunicação intercultural como base para ligações autênticas entre pessoas\, equipas e culturas. \n \nJunte-se a nós no dia 27 de maio às 16h (hora de Lisboa) para mais uma partilha enriquecedora da Women in Localization Portugal. \nInscreva-se e traga as suas perguntas!
URL:https://womeninlocalization.com/event/wlpt-de-portugal-para-o-mundo-localizao-e-adaptao-38681/
END:VEVENT
END:VCALENDAR