Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

WLAR: Aspectos lingüísticos, técnicos y culturales de la traducción médica

May 5, 2022 @ 6:00 PM - 7:00 PM

Evento Online y gratuito sobre aspectos lingüísticos, técnicos y culturales de la traducción de formularios y cuestionarios para pacientes

Acerca de este evento

En la presentación Aspectos lingüísticos, técnicos y culturales de la traducción de formularios y cuestionarios para pacientes, se abordarán algunas de las dificultades que conllevan las traducciones transculturales de los formularios, cuestionarios y escalas que deben responder/usar los pacientes para distintos propósitos (como el informe de acontecimientos o reacciones adversos, usar dispositivos de monitoreo, autoadministrarse tratamientos, con especial eje en el abordaje transcultural, sumado a las particularidades técnicas de la localización de estos instrumentos, ya sea que se esté migrando de una versión impresa a una versión digital (Smartphone/PDA, Tablet, Laptop/Desktop) o que se esté traduciendo o localizando como versión nueva. Se abordarán distintas aristas de los procesos de la validación lingüística (screenshot review, backtranslation, cognitive debriefing) y de la traducción en sí

Será una presentación ágil, informativa y con la exposición de inquietudes para la reflexión.

 Imagen de WLAR: Aspectos lingüísticos, técnicos y culturales de la traducción médica

Speaker: Luciana Ramos

 

Luciana Ramos posee un Máster en Traducción Biomédica obtenido de la Universitat Jaume I, Castellón (España); un Máster de Especialización en Gestión de Proyectos y Desarrollo Organizativo de E-Learning, obtenido de la Universitat Oberta de Catalunya (España); y los títulos de Traductora Técnico-Científica y Literaria en Inglés y de Intérprete de Conferencias, ambos expedidos por el Instituto de Enseñanza Superior “Olga Cossettini” de Rosario (Argentina). Cuenta con la certificación de la American Translators Association (ATA) para traducciones del inglés al español.

Como fuente de educación continua y de información respecto a tendencias del mercado y desarrollos comerciales, Luciana es miembro de ATA, Tremédica, Gala y Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe (2.º circunscripción). Con más de 20 años en la industria de los servicios lingüísticos, Luciana Ramos ha dictado cursos, talleres y presentaciones en eventos nacionales e internacionales y ha publicado artículos afines a la traducción en diversas revistas especializadas. Cuenta con más de 25 años de experiencia en el ámbito de la traducción y la localización, desempeñándose en diversas tareas, entre ellas, coordinación de equipos de traducción, creación de bases de datos terminológicas, planificación de producción, traducción/revisión/posedición y control de calidad.

——————————————————————-

El link para acceder al evento se enviará unos minutos antes del mismo, al email con el que te registres en Eventbrite al momento de inscribirte.

SHARE ON.