Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

WLEC: Q&A – Technology and the future of translation

November 11 @ 12:00 PM - 1:00 PM

Q&A: Technology and the future of translation
QUESTIONS ET RÉPONSES : La technologie et l’avenir de la traduction

AI, ML, MT, NMT… The translation industry is undergoing significant changes. But what does it mean for the human translator? How can you future-proof your career and stay relevant in this industry? Most importantly, are schools and universities properly preparing students for the jobs of the future?

Join us for a free live Q&A with guest speaker Sandra Paulini. We’ll answer your most pressing questions about translation technologies and what it all means for the future of the language industry.

🙋🏻 📩 Have a question for Sandra? After registering, you can submit your question by emailing us at ec.chapter@womeninlocalization.com

📅 Date: Wednesday, November 11, 2020

⏰ Time: 12:00 PM – 1:00 PM ET

🔗 Location: Zoom

https://memoq.zoom.us/j/95626379238

ID: 956 2637 9238

Guest speaker: Sandra Paulini, Head of Hub, Americas at memoq

Seasoned localization professional with a 35-year career in the industry. Perfectly trilingual (English, French, and Spanish), has been living in Montreal, since 1993.

Experienced Translator with a demonstrated understanding of translation and localization. Skilled in Marketing Management, Multilingual Localization, Budgeting, and Consumer Products, as well as a strong media and communications professional. She holds a BA from Universidad del Salvador, Argentina, where she also held a position as Assistant-Professor, Technical Translation for 2 years.

Through her ongoing path at memoQ, she began as a Solutions Engineer supporting the Sales Team, and is now Head of Hub for the Americas.

Her passions: Horses and (equestrian) photography

🔴 The live event will be hosted on Zoom and it will be recorded.

This event is sponsored by memoq. At the end of the live session, there will be a raffle and the attendees will have the chance to win a memoq translator pro license, standalone edition.

📍Important note:This event is for Women in Localization members only. If you have not signed up as a member on our website please do so before registering for this event.

—————————————————————————

Intelligence artificielle, apprentissage automatique, traduction automatique, traduction automatique neuronale… l’industrie de la traduction connaît des changements importants. Mais, qu’est-ce que cela signifie pour le traducteur humain? Comment pouvez-vous pérenniser votre carrière et rester pertinent dans cette industrie? Plus important encore, les écoles et les universités préparent-elles adéquatement les étudiants aux emplois de l’avenir?

Joignez-vous à nous pour une séance gratuite de questions-réponses en direct avec la conférencière invitée Sandra Paulini. Nous allons répondre à vos questions les plus préoccupantes concernant les technologies de traduction et leurs répercussions prévues sur l’industrie de la langue.  

🙋🏻 📩 Vous avez une question à poser à Sandra? Après vous être inscrit, vous pouvez nous envoyer votre question par courriel à l’adresse ec.chapter@womeninlocalization.com

📅 Date : Mercredi 11 novembre 2020

⏰ Heure : 12 h à 13 h (HE)

🔗 Lieu : Zoom

https://memoq.zoom.us/j/95626379238

ID: 956 2637 9238

Conférencière invitée : Sandra Paulini, directrice principale, Amériques, à memoq

Professionnelle chevronnée de la localisation qui travaille dans le secteur depuis 35 ans, Sandra est parfaitement trilingue (anglais, français et espagnol), et habite à Montréal, depuis 1993.

Traductrice expérimentée ayant une compréhension démontrée de la traduction et de la localisation, avec compétences en gestion du marketing, localisation multilingue, budgétisation et produits de consommation, ainsi qu’une solide connaissance des médias et des communications. Elle est titulaire d’un diplôme de l’Universidad del Salvador, Argentine, où elle a également occupé un poste d’assistante-professeur en traduction technique pendant deux ans.

Dans le cadre de son parcours continu chez memoQ, elle a commencé en 2016 comme ingénieur de solutions aux ventes, et est aujourd’hui Directrice principale pour le territoire des Amériques.

Ses passions : Les chevaux et la photographie (équestre)

🔴 Cet événement aura lieu en direct sur Zoom Meet et sera enregistré.

Cet événement est commandité par memoq. À la fin de la séance en direct, il y aura un tirage au sort et les participants auront la chance de gagner une licence memoq translator pro, édition indépendante.

📍Remarque importante: Cet événement est réservé uniquement aux membres de Women in Localization. Si vous ne vous êtes pas inscrit comme membre sur notre site Web, veuillez le faire avant de vous inscrire à cet événement.

La traduction française de cette page a été gracieusement offerte par BG Communications International Inc.

SHARE ON.

Organizer

Women in Localization Eastern Canada
Website:
https://www.linkedin.com/company/wlecanada/