Blog

Subtitling for OTT Platforms in India: Overcoming Challenges

Posted on

Agencies are facing major challenges with resources and tech infrastructure while trying to meet the ever-increasing localization demands of OTT platforms in India. Many of these challenges exist for other world languages too. TRANSLATORS ARE NOT AN EXACT FIT FOR THE SUBTITLER ROLE No doubt there are many LSP’s in India who sell translation and […]

Blog

An Introduction to Subtitling

Posted on

SUBTITLING Subtitling is the process of translating spoken dialogue into written text on the screen. It is a type of audiovisual translation, with its own set of rules and guidelines. Uncle Tom’s Cabin was the first movie to be subtitled in the year 1903. In those days subtitles were known as intertitles. But after the […]